(383) 309-29-02
aist@linecross.ru,

Документов на сайте

Новое на сайте

Модуль ЦК.041C
Прибор Квант-К
Агрегаты передвижные фильтровентиляционные EMK
Блок для дренирования типа бокс Rausikko
Система планово-предупредительного ремонта
Тематические обзоры
Счетная линейка
Планово-предупредительный ремонт электрооборудования, станков, машин и строительных механизмов
Система планово-предупредительного ремонта оборудования и сетей промышленной энергетики
Типовые нормы времени на программирование задач для эвм

Читаемое

Блоки управления серий ZHU, HU, HU-PIXEL
Системы химического обессоливания серии cd
Барьер искрозащиты Искра - КУВФ.426439.002 - РЭ
Подстанции трансформаторные комплектные наружной установки серии КТПН - 6 (10)/0,4 кв
Система планово-предупредительного ремонта оборудования и сетей промышленной энергетики
Типовые нормы времени на программирование задач для эвм

Сигнализатор вибрационный типа VEGASWING 61 с релейным выходом

Подробную информацию смотрите на Яндекс.Дзен

Содержание

1 О руководстве по эксплуатации

2 В целях безопасности

3 Описание

4 Монтаж

5 Подключение к источнику питания

6 Пуск в эксплуатацию

7 Обслуживание и устранение неисправностей

8 Демонтаж

9 Приложение

Дополнительные руководства по эксплуатации

Информация:

VEGASWING 61 может иметь различные исполнения.

Состав документации, поставляемой вместе с прибором, зависит от его исполнения, см. гл. "Описание".

Руководства по эксплуатации для принадлежностей и запасных частей

Рекомендация:

Для обеспечения безопасного монтажа и эксплуатации VEGASWING 61 имеются различные принадлежности и запасные части с соответствующей документацией:

  • Руководство по эксплуатации "Выносной корпус - VEGASWING"
  • Руководство по эксплуатации "Блок электроники VEGASWING серии 60"

1 О руководстве по эксплуатации

1.1 Функция

Данное руководство содержит всю необходимую информацию для быстрой настройки и безопасной эксплуатации. Перед пуском в эксплуатацию ознакомьтесь с изложенными здесь инструкциями.

1.2 Назначение

Данное руководство предназначено только для обученного и допущенного к работе с прибором персонала. При работе с прибором персонал должен иметь и исполнять изложенные здесь инструкции.

1.3 Используемые символы

Информация, примечания, рекомендации

Символ обозначает дополнительную полезную информацию

Осторожно:Несоблюдение данной инструкции может привести к неисправности или сбою в работе.

Предупреждение:Несоблюдение данной инструкции может нанести вред персоналу и/или привести к повреждению прибора.

Опасность:Несоблюдение данной инструкции может привести к серьезному травмированию персонала и/или разрушению прибора.

Применение во взрывоопасных зонах

Символ обозначает специальные инструкции по применению во взрывоопасных зонах.

- Список

Ненумерованный список не подразумевает определенного порядка действий.

Действие

Стрелка обозначает отдельное действие.

1 Порядок действий

Нумерованный список подразумевает определенный порядок действий.

2 В целях безопасности

2.1 Требования к персоналу

Все описанные в данном руководстве действия должны выполняться только обученным персоналом, допущенным к работе с прибором. В целях безопасности и соблюдения гарантийных обязательств любые действия внутри прибора, помимо описанных в данном руководстве, могут осуществляться только персоналом изготовителя.

2.2 Надлежащее применение

VEGASWING 61 предназначен для сигнализации предельного уровня.

Характеристику области применения VEGASWING 61 см. в г л. "Описание".

2.3 Неправильное применение

Ненадлежащее или неправильное применение прибора является потенциальным источником опасности и может привести, например, к переполнению емкости или повреждению компонентов установки из-за неправильного монтажа или настройки.

2.4 Общие указания по безопасности

VEGASWING 61 соответствует современным техническим требованиям и нормам безопасности. При эксплуатации прибора необходимо строго соблюдать все установленные требования к монтажу и нормы техники безопасности, а также изложенные в данном руководстве рекомендации по безопасности.

2.5 Соответствие требованиям по электромагнитной совместимости

VEGASWING 61 соответствует требованиям EMVG (89/336/EWG) и NSR (73/23/EWG), а также рекомендации NAMUR NE 21.

Подтверждено соответствие прибора следующим нормам:

  • EMVG:
  • Излучение EN 61326/A1: 1998 (Класс B)
  • Воздействие EN 61326: 1997/A1: 1998
  • NSR: EN 61010-1: 1993

2.6 Соответствие SI-

VEGASWING 61 удовлетворяет требованиям функциональной безопасности по IEC 61508/IEC 61511.

См. "Инструкцию по функциональной безопасности (SI-) VEGASWING серии 60".

2.7 Безопасность для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие требования и разрешения, а также учитывать соответствующие рекомендации данного руководства по эксплуатации.

2.8 Экологическая безопасность

Защита окружающей среды является одной из наших важнейших обязанностей. Принятая на нашем предприятии система экологического контроля сертифицирована в соответствии с DIN EN ISO 14001 и обеспечивает постоянное совершенствование комплекса мер по защите окружающей среды.

Защите окружающей среды будет также способствовать соблюдение изложенных в данном руководстве инструкций:

  • Глава "Хранение и транспортировка"
  • Глава "Утилизация"

3 Описание

3.1 Комплектность

Комплект поставки

В комплект поставки входят:

  • Вибрационный сигнализатор уровня VEGASWING 61
  • Документация:
  • Руководство по эксплуатации
  • Инструкция "Штекерный разъем для сигнализаторов уровня" (вариант)
  • При необходимости, соответствующие сертификаты

Составные части

VEGASWING 61 состоит из следующих частей:

  • Крышка корпуса
  • Корпус с блоком электроники
  • Присоединение и вибрирующая вилка

Рис. 1: VEGASWING 61 с пластиковым корпусом  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Крышка корпуса

2 Корпус с блоком электроники

3 Присоединение

3.2 Принцип работы

Применение

Вибрационный сигнализатор VEGASWING 61 с вибрирующей вилкой предназначен для сигнализации предельного уровня.

Прибор применим в любых отраслях промышленности для измерения уровня жидкостей.

Типичным применением является защита от переполнения или сухого хода. Длина вибрирующей вилки VEGASWING 61 составляет всего 40 мм, что позволяет устанавливать его как на емкостях и резервуарах, так и на трубопроводах диаметром от DN 25.

Благодаря простой и надежной измерительной системе работа VEGASWING 61 практически не зависит от химических и физических свойств измеряемой жидкости.

Прибор также работает в условиях турбулентности, образования пузырьков и пены, налипания продукта, сильных посторонних вибраций или неоднородности измеряемой среды.

Контроль неисправностей

Электроника VEGASWING 61 путем оценки частоты непрерывно контролирует:

  •  Наличие сильной коррозии или повреждений вибрирующей вилки
  •  Отсутствие вибрации
  •  Обрыв цепи к пьезоприводу

При обнаружении нарушений или при отключении питания электроника принимает заданное состояние переключения, т.е. реле обесточивается (безопасное состояние).

Принцип действия

Колебания вибрирующей вилки возбуждаются пьезоэлектрически на ее механической резонансной частоте прибл. 1200 Гц. Благодаря своему механическому креплению пьезоэлементы не имеют ограничений в отношении влияния перепадов температуры. При погружении вилки в продукт частота колебаний изменяется. Это изменение преобразуется встроенной электроникой прибора в команду переключения.

Питание

VEGASWING 61 является компактным прибором и может работать без внешнего устройства формирования сигнала. Встроенная электроника обрабатывает сигнал уровня и формирует сигнал переключения, посредством которого можно прямо приводить в действие подключенные устройства (например, аварийную сигнализацию, контроллер, насос и т.п.).

Диапазон напряжения питания см. в п."Технические данные" в " Приложении".

3.3 Настройка

Состояние переключения VEGASWING 61 с пластиковым корпусом можно контролировать при закрытой крышке по световому индикатору. Заводская установка соответствует плотности измеряемого продукта >0,7 г/ см.. При необходимости датчик можно настроить на продукт меньшей плотности.

На блоке электроники находятся следующие индикаторы и переключатели:

  • Световой индикатор состояния переключения (зеленый/красный)
  • Переключатель установки чувствительности
  • Переключатель режимов работы для выбора состояния переключения (A/B)

3.4 Хранение и транспортировка

Упаковка

Прибор поставляется в упаковке, которая при транспортировке обеспечивает его защиту в соответствии с DIN EN 55439.

Упаковка прибора в стандартном исполнении состоит из экологически чистого и поддающегося переработке картона. Чувствительный элемент дополнительно защищен чехлом из ABS. Для упаковки приборов в специальном исполнении также применяется пенополиэтилен и полиэтиленовая пленка, которые можно утилизировать на специальных перерабатывающих предприятиях.

Температура хранения и транспортировки

  •  Температура хранения и транспортировки: см."Приложение - Технические данные - Условия окружающей среды"
  •  Относительная влажность 20...85 %

4 Монтаж

4.1 Общие указания

Точка переключения

VEGASWING 61 может монтироваться в любом положении. При этом вибрирующая вилка должна находиться на высоте желаемой точки переключения.

Положение точки переключения для вертикального монтажа прибора обозначено боковыми метками на вибрирующей вилке. Заводская установка точки переключения выполнена относительно плотности воды для плотности измеряемого продукта >= 0,7 г/см..

VEGASWING 61 следует монтировать так, чтобы метка находилась на высоте желаемой точки переключения.

При этом нужно учитывать смещение точки переключения на продуктах с плотностью, отличной от плотности воды (плотность воды = 1 г/см.). Для продуктов с плотностью < 0,7 г/см. и > 0,5 г/см. переключатель плотности необходимо установить на >= 0,5 г/см..

Рис. 2: Вертикальный монтаж  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Точка переключения прибл. 13 мм

2 Точка переключения при меньшей плотности

3 Точка переключения при большей плотности

4 Точка переключения прибл. 27 мм

Рис. 3: Горизонтальный монтаж  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. 4: Горизонтальный монтаж (рекомендуемое положение - особенно для липких продуктов)  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Точка переключения

2 Ориентация: при резьбовом исполнении - по маркировке сверху, при фланцевом исполнении - по отверстиям на фланце

При фланцевом исполнении вилка ориентируется по отверстиям во фланце следующим образом.

Рис. 5: Ориентация вилки при фланцевом исполнении  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Наружная влага

Использовать рекомендуемый кабель (см. "Подключение к источнику питания") и туго затянуть кабельный ввод. Для защиты VEGASWING 61 от попадания влаги рекомендуется соединительный кабель перед кабельным вводом направить вниз, чтобы влага от дождя или конденсата могла с него стекать. Данные рекомендации применимы при монтаже на открытом воздухе, в помещениях с повышенной влажностью (например, там, где осуществляется очистка), а также на емкостях с охлаждением или подогревом.

Рис. 6: Меры против попадания влаги  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Перемещение прибора

При перемещении VEGASWING 61 его не следует держать за вилку. В противном случае вилка может быть повреждена под весом прибора (особенно в случае исполнения с фланцем или удлинением). Прибор с покрытием следует перемещать с особой осторожностью, исключив касания вилки.

Защитный чехол следует снимать только непосредственно перед монтажом.

Давление/вакуум

На емкостях с пониженным или избыточным давлением следует уплотнить присоединение. Материал уплотнения должен быть стойким к измеряемой среде и температуре процесса.

Максимальное допустимое давление см. в п. "Технические данные" в "Приложении" или на типовом шильдике датчика.

Обращение с прибором

Вибрационный сигнализатор уровня является измерительным прибором и требует соответствующего обращения. Искривление вибрирующего элемента приведет к повреждению прибора.

Внимание!

Корпус прибора не разрешается использовать для заворачивания резьбы! В противном случае может быть повреждена вращательная механика корпуса. Для заворачивания резьбы следует использовать находящийся над ней шестигранник.

4.2 Рекомендации по монтажу

Приварные штуцеры

VEGASWING 61 имеет определенное начало резьбы, благодаря чему вилка ввернутого в штуцер VEGASWING 61 всегда оказывается в одном и том же положении. При использовании приварного штуцера с расположенным спереди уплотнительным О-кольцом с резьбы VEGASWING 61 нужно удалить находящееся на ней уплотнение.

Такой приварной штуцер нельзя применять для монтажа прибора с покрытием.

Будущее положение прибора можно определить еще до приваривания штуцера. Для этого нужно ввернуть VEGASWING 61 в приварной штуцер до упора и отметить соответствующую позицию штуцера. Перед сваркой из штуцера вывернуть VEGASWING 61 и вынуть резиновое кольцо. На штуцере имеется метка, которая при приваривании должна смотреть вверх, а при монтаже на трубопроводе - по направлению течения.

Рис. 7: Метка на приварном штуцере  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Метка

Липкие продукты

При горизонтальном монтаже на липких и вязких продуктах поверхности вилки должны быть расположены вертикально, что позволяет уменьшить накопление продукта на вилке. При резьбовом исполнении ориентацию вилки при заворачивании резьбы можно контролировать по метке на шестиграннике. Когда при заворачивании резьбы шестигранник прибора сядет на уплотнение, резьбу можно затянуть еще на полвитка. Этого достаточно, чтобы вилка приняла необходимое положение.

При фланцевом исполнении вилку следует ориентировать по отверстиям во фланце.

Чтобы продукт не оседал на вилке при горизонтальном монтаже на липких и вязких продуктах, вибрирующая вилка должна свободно выступать в емкость, в связи с чем для таких случаев не рекомендуется использовать монтажные патрубки или штуцеры.

Втекающий продукт

Для предупреждения ошибочной сигнализации VEGASWING 61 следует монтировать в таком месте на емкости, где VEGASWING 61 не будет попадать в поток продукта, т.е. не в зоне действия заливных отверстий, мешалок и т.п.

Течение продукта

Для минимизации сопротивления, оказываемого вибрирующей вилкой VEGASWING 61 течению продукта, плоскости вилки должны располагаться параллельно направлению течения продукта.

Эмалевое покрытие

При обращении с датчиком, имеющем эмалевое покрытие, следует соблюдать особую осторожность и избегать сильных ударов и толчков. Удалять упаковку VEGASWING 61 рекомендуется только непосредственно перед монтажом. Осторожно вставить VEGASWING 61 в отверстие емкости, не касаясь острых деталей.

5 Подключение к источнику питания

5.1 Подготовка к подключению

Техника безопасности

Указания по технике безопасности при подключении:

  • Подключать только при отсутствии напряжения
  • Меры безопасности для зон Ex
  • Для применения во взрывоопасных зонах следует учитывать соответствующие нормы и требования к датчикам и источникам питания.

Выбор питания

Подключение к питанию осуществляется согласно приведенным ниже схемам. Блок электроники SWE60R исполнен с защитой по Классу I. Для поддержания такого класса защиты необходимо, чтобы защитный провод был обязательно подключен к внутренней клемме для подключения защитного провода. При этом следует соблюдать общие требования к электропроводке. VEGASWING 61 должен быть соединен с "землей" емкости (PA) или, в случае пластиковой емкости, с ближайшим потенциалом "земли". Для этого на корпусе датчика между кабельными вводами находится клемма заземления. Такое соединение служит для отвода электростатических разрядов. При подключении датчиков во взрывозащищенном исполнении необходимо соблюдать соответствующие требования и нормы для взрывоопасных зон.

Напряжение питания см. в п."Технические данные" в "Приложении".

Выбор соединительного кабеля

VEGASWING 61 подключается с помощью стандартного кабеля круглого сечения с внешним диаметром 5 + 9 мм, обеспечивающим эффект уплотнения кабельного ввода. При подключении с помощью кабеля с другим диаметром или сечением следует заменить уплотнение или использовать подходящий кабельный ввод. Для VEGASWING 61 во взрывоопасных зонах использовать только разрешенные кабельные вводы.

Соединительный кабель для зон Ex

Для применения во взрывоопасных зонах следует соблюдать соответствующие нормы монтажа.

5.2 Порядок подключения

Крышку прибора во взрывозащищенном исполнении можно открывать только при отсутствии взрывоопасной атмосферы.

Выполнить следующее:

1 Отвинтить крышку корпуса.

2 Ослабить гайку кабельного ввода.

3 Удалить прибл. 10 см обкладки кабеля, концы проводов зачистить прибл. на 1 см.

4 Вставить кабель в прибор через кабельный ввод.

5 Открыть контакты с помощью отвертки.

6 Вставить концы проводов в контакты в соответствии со схемой подключения.

7 Закрыть контакты с помощью отвертки.

8 Слегка потянув за провода, проверить надежность их закрепления в контактах.

9 Туго затянуть гайку кабельного ввода, уплотнительное кольцо должно полностью облегать кабель.

10 Завинтить крышку корпуса.

Электрическое подключение выполнено.

5.3 Схемы подключения (однокамерный корпус)

Рисунки и схемы ниже действительны для приборов без взрывозащиты, а также для приборов в исполнении EEx d.

Общий вид корпуса

Рис. 8: Однокамерный корпус из различных материалов  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Пластик (не для EEx d)

2 Алюминий

3 Нержавеющая сталь (не для EEx d)

4 Фильтр для выравнивания давления (не для EEx d)

Отсек электроники и подключения

Рис. 9: Отсек электроники и подключения в однокамерном корпусе  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Индикатор состояния

2 DIL-переключатель для выбора режима работы

3 Переключатель для настройки точки переключения

4 Клемма заземления

5 Соединительные клеммы

Схема подключения

Рекомендуется подключать VEGASWING 61 таким образом, чтобы цепь тока переключения при сигнализации уровня, обрыве цепи или неисправности была разомкнута (безопасное состояние).

Все реле всегда показаны в обесточенном состоянии.

Рис. 10: Схема подключения (однокамерный корпус)  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Релейный выход

2 Релейный выход

3 Питание

6 Пуск в эксплуатацию

6.1 Общие указания

Цифры в скобках соответствуют обозначениями на следующих далее рисунках.

Назначение/конфигурация

Состояние переключения электроники прибора с пластиковым корпусом можно контролировать при закрытой крышке по световому индикатору. Заводская установка соответствует плотности продукта > 0,7 г/см..

Для продуктов с меньшей плотностью необходимо установить переключатель на > 0,5 г/см..

На блоке электроники находятся следующие индикаторы и переключатели:

  • Индикатор состояния (1)
  • Переключатель режимов работы - A/B (2)
  • Переключатель установки чувствительности (3)

Примечание:

Вибрирующую вилку VEGASWING 61 можно проверять только путем ее погружения в жидкость. Нельзя проверять работу VEGASWING 61 рукой. В противном случае датчик может быть поврежден.

6.2 Элементы настройки

Рис. 11: Блок электроники SWE60R - релейный выход  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Индикатор состояния (светодиод)

2 DI--переключатель для выбора режима работы

3 Переключатель установки чувствительности

Индикатор состояния (1)

Световой индикатор состояния переключения:

  • зеленый = реле возбуждено
  • красный = реле обесточено
  • красный (мигает) = неисправность

Переключатель режимов (2)

Посредством переключателя режимов (A/B) можно выбрать состояние переключения реле в соответствии с "Функциональной таблицей" (A - сигнализация максимального уровня или защита от переполнения, B - сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода).

Установка чувствительности (3)

Посредством переключателя (3) можно установить точку переключения для жидкостей с плотностью в пределах от 0,5 до 0,7 г/см. Заводская установка точки переключения соответствует плотности жидкости >0,7 г/см. Для жидкостей с меньшей плотностью переключатель следует установить на >0,5 г/см. Положение точки переключения дано относительно воды (плотность 1,0 г/см.). На средах с иной плотностью точка переключения смещается в зависимости от плотности и способа монтажа либо к корпусу, либо к концу вилки.

6.3 Таблица функций

В таблице ниже приведены состояния переключения в зависимости от установленного режима работы и уровня.

 смотрите в статье на Яндекс.Дзен

7 Обслуживание и устранение неисправностей

7.1 Обслуживание

При нормальной эксплуатации VEGASWING 61 не требует особого обслуживания.

7.2 Устранение неисправностей

Причины отказов

Работа VEGASWING 61 характеризуется высокой надежностью. Однако возможны отказы, источником которых может стать:

  • Датчик
  • Технологический процесс
  • Питание
  • Формирование сигнала

Устранение неисправностей

Сначала необходимо проверить выходной сигнал. Во многих случаях это позволяет установить и устранить причины неисправностей.

24-часовая сервисная горячая линия

При необходимости консультаций можно обращаться на горячую линию VEGA по тел. +49 1805 858550.

Горячая линия работает круглосуточно семь дней в неделю. Консультации даются на английском языке.

Консультации бесплатные (без учета платы за телефонный звонок).

Проверка сигнала переключения

  • VEGASWING 61 сигнализирует погружение в продукт без погружения в продукт (защита от переполнения)
  • VEGASWING 61 сигнализирует обнажение при погружении в продукт (защита от сухого хода)
  • Слишком низкое напряжение питания

Проверить напряжение питания

  • Дефектный блок электроники

Передвинуть переключатель режимов работы.

Если после этого состояние переключается, а при возврате в правильный режим ошибка повторяется, то вероятно механическое повреждение прибора. Отправить прибор на ремонт.

Передвинуть переключатель режимов. Если после этого состояние не переключается, то неисправна электроника прибора. Заменить блок электроники.

  • Неподходящее место монтажа

Установить прибор в таком месте, где в емкости не образуется мертвой зоны или пузырьков

  • Установлен неверный режим работы

С помощью переключателя установить правильный режим работы (max.: защита от переполнения; min.: защита от сухого хода). Кабельное соединение должно быть выполнено по принципу тока покоя

  • Мигает красный индикатор
  • Электроника определила неисправность

Заменить устройство или отправить его на ремонт

  • Индикатор мигает то красным, то зеленым
  • Прибор неисправен

Заменить устройство или отправить его на ремонт

7.3 Ремонт прибора

При необходимости ремонта сделать следующее:

Скачать через Интернет с домашней страницы www.vega. com через меню: "Down-oads - Formu-are und Zertifikate - Reparaturformu-ar" бланк возврата прибора для ремонта (23 KB).

Заполнение такого бланка обеспечивает необходимую информацию, что позволяет значительно сократить сроки ремонта.

  • Распечатать и заполнить бланк для каждого прибора
  • Прибор очистить и упаковать для транспортировки
  • Приложить заполненный бланк
  • Узнать адрес отправки у своего поставщика оборудования VEGA

8 Демонтаж

8.1 Порядок демонтажа

Внимание!

При наличии опасных рабочих условий (давление, высокая температура, агрессивные или ядовитые продукты) демонтаж прибора следует выполнять с учетом соответствующих норм техники безопасности.

Для демонтажа прибора выполнить действия, описанные в г л. "Монтаж" и "Подключение к источнику питания", в обратном порядке.

Крышку прибора во взрывозащищенном исполнении можно открывать только при отсутствии взрывоопасной атмосферы.

8.2 Утилизация

Прибор состоит из перерабатываемых материалов.

Конструкция прибора позволяет легко отделить электронный блок.

Директива WEEE 2002/96/EG

Данное устройство не подлежит действию Директивы WEEE 2002/96/EG и соответствующих законов (напр., в Германии - это закон E-ektroG). Для утилизации устройство следует направлять прямо на специализированное предприятие, минуя коммунальные пункты сбора мусора, которые, в соответствии с Директивой WEEE, могут использоваться только для утилизации продуктов личного потребления. Утилизация в соответствии с установленными требованиями исключает негативные последствия для человека и окружающей среды и позволяет повторно использовать ценные материалы.

Материалы: см. "Технические данные" При невозможности утилизировать прибор самостоятельно, обращайтесь к изготовителю.

9 Приложение

9.1 Технические данные

Общие сведения

Материал 316- соответствует нержавеющей стали 1.4404 или 1.4435

Контактирующие с продуктом материалы

  • Резьбовое присоединение 316-, Haste--oy C4 (2.4610)
  • Фланцевое присоединение 316-, 316- с покр. Haste--oy C4, сталь эмалированная, 316- с покр. ECTFE, 316- с покр. PFA
  • Уплотнение K-ingersi- C-4400
  • Вибрирующая вилка 316-, Haste--oy C4 (2.4610)
  • Удлинительная трубка o 21,3 мм 316-, Haste--oy C4 (2.4610), Haste--oy C4 (2.4610) эмалированный, 316- с покрытием ECTFE, 316- с покрытием PFA

Длина датчика

  • Длина VEGASWING 61 См. "Приложение - Размеры"
  • Точка переключения, как у VEGASWING 81 или 81A +51 мм

Материалы не контактирующих с продуктом деталей

  • Корпус Пластик PBT (полиэстер), алюминий с порошковым покрытием, нерж. сталь 316-
  • Уплотнительное кольцо между корпусом и крышкой корпуса NBR (корпус из нерж. стали), силикон (корпус из пластика/алюминия)
  • Световод в крышке корпуса PMMA (макролон)
  • Клемма заземления 316-
  • Температурная вставка (вариант) 316-
  • Газонепроницаемая втулка (вариант) 316-/стекло

Вес

  • Пластиковый корпус 760 г
  • Алюминиевый корпус 1170 г
  • Корпус из нержавеющей стали 1530 г

Толщина покрытия

  • Эмаль прибл. 0,8 мм
  • ECTFE прибл. 0,5 мм
  • PFA прибл. 0,5 мм

Чистота обработки поверхности

  • Стандартное исполнение Ra прибл. 3 мкм
  • Гигиеническое исполнение (3А) Ra < 0,8 мкм
  • Гигиеническое исполнение (3А) Ra <0,3 мкм

Присоединение

  • Резьба G. A, . NPT, G1 A, 1 NPT
  • Фланцы DIN от DN 25, ANSI от 1"
  • Гигиенические типы присоединения

Накидная гайка DN 40 PN 40, Tri-C-amp 1",

Tri-C-amp 1." PN 10, конус DN 25 PN 40,

Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10

Высоковольтное испытание (эмаль) max. 5 KV

Газонепроницаемая втулка (вариант)

  • Степень проницаемости <10-6 мбар л/сек
  • Прочность при сжатии PN 64
  • Гигиенические типы присоединения

Накидная гайка DN 40 PN 40, Tri-C-amp 1",

Tri-C-amp 1." PN 10, конус DN 25 PN 40,

Tuchenhagen Varivent DN 50 PN 10

Выходные характеристики

Выход Релейный выход (DPDT), 2 плавающих переключающих контакта

Напряжение переключения

  • min 10 mV
  • max 253 V AC, 253 V DC

Ток переключения

  • min 10 µA
  • max 3 A AC, 1 A DC

Мощность переключения

  • min 50 mW
  • max

750 VA AC, 54 W DC

При включении индуктивных нагрузок или сильных токов золотое покрытие на поверхности контакта реле с течением времени изнашивается, в результате чего контакт становится непригодным для слаботочных цепей.

Материал контактов (контакты реле) AgNi или AgSnO с покрытием Au

Режимы работы (переключаемые)

  • A Сигнализация максимального уровня или защита от переполнения
  • B Сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода

Точность измерения

Гистерезис прибл. 2 мм при вертикальном монтаже

Время интеграции прибл. 500 мсек.

Частота прибл. 1200 Hz

Окружающие условия

Температура окружающей среды на корпусе -40 ... +70 °C

Температура хранения и транспортировки -40 ... +80 °C

Рабочие условия

Измеряемая величина

Предельный уровень жидкостей

Давление процесса -1 ... 64 бар (в зависимости от присоединения, напр., фланца) VEGASWING 61, материал 316-/Haste--oy C4 (2.4610) -50 ... +150 °C

Температура процесса (температура резьбы или фланца), с температурной вставкой (вариант) - VEGASWING 61, материал 316-/ Haste--oy C4 -50 ... +250 °C

  • VEGASWING 61 с покрытием эмалью -50 ... +200 °C
  • VEGASWING 61 с покрытием ECTFE -50 ... +150 °C
  • VEGASWING 61 с покрытием PFA -50 ... +150 °C

Рис. 12: Температура окружающей среды - Температура продукта  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Температура продукта

2 Температура окружающей среды

3 Температурная зона с температурной вставкой

Динамическая вязкость 0,1 ... 10.000 мПа сек (при плотности 1)

Плотность 0,7 ... 2,5 г/см³; 0,5 + 2,5 г/см³ посредством переключения

Электромеханические данные

Кабельный ввод/разъем (в зависимости от исполнения)

  • Однокамерный корпус - 1x кабельный ввод M20x1,5 (кабель-o 5 ... 9 мм), 1x заглушка M20x1,5;

прилагается 1x кабельный ввод M20x1,5 или:

  • 1 x кабельный ввод 1/2 NPT, 1 x заглушка 1/2 NPT, 1 x кабельный ввод 1/2 NPT или:
  • 1x штекер M12x1, 1x заглушка M20x1,5

Винтовые клеммы для провода сечением до 1,5 мм²

Элементы настройки

Переключатель режимов работы

  • A Сигнализация максимального уровня или защита от переполнения
  • B Сигнализация минимального уровня или защита от сухого хода

Переключатель плотности

  • 0,5 0,5 + 2,5 г/см³
  • 0,7 0,7 + 2,5 г/см³

Питание

Напряжение питания 20 + 253 V AC, 50/60 Hz, 20 + 72 V DC (при U >60 V DC температура окружающей среды max. 50 °C)

Потребляемая мощность 1 ... 8 VA (AC), прибл. 1,3 W (DC)

Защита

Климатическое исполнение IP 66/IP 67

Категория перенапряжений III

Класс защиты I

Вид взрывозащиты1)

ATEX II 1/2G, 2G EEx d IIC T62)

Защита от переполнения по WHG

Применение на судах

1) См. соответствующую документацию.

2) Только с алюминиевым корпусом.

9.2 Размеры

VEGASWING 61

Рис. 13: Варианты корпуса  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Пластиковый корпус

2 Корпус из нержавеющей стали

3 Алюминиевый корпус

VEGASWING 61

Рис. 14: VEGASWING 61  смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1 Резьба

2 Tri-Clamp

3 Конус DN 25

4 Накидная гайка DN 40

5 Фланец

6 Газонепроницаемая втулка

7 Температурная вставка

9.3 Защита прав на интеллектуальнуюсоб ственность

VEGA product lines are global protected by industrial property rights.

Further information see http://www.vega.com.

Only in U.S.A.: Further information see patent label at the sensor housing.

VEGA Produktfamilien sind weltweit geschutzt durch gewerbliche Schutzrechte.

Nahere Informationen unter http://www.vega.com.

Les lignes de produits VEGA sont globalement protegees par des droits de propriete intellectuelle.

Pour plus d’informations, on pourra se referer au site http://www.vega.com.

VEGA lineas de productos estan protegidas por los derechos en el campo de la propiedad industrial.

Para mayor informacion revise la pagina web http://www.vega.com.

Линии продукции фирмы ВЕГА защищаются по всему миру правами на интеллектуальную собственность.

Дальнейшую информацию смотрите на сайте http://www.vega.com.

 

Изготовитель:VEGA Grieshaber KG

Поставщик:VEGA Grieshaber KG в России

Подробную информацию смотрите на Яндекс.Дзен