(383) 309-29-02
aist@linecross.ru,

Документов на сайте

Новое на сайте

Модуль ЦК.041C
Прибор Квант-К
Агрегаты передвижные фильтровентиляционные EMK
Блок для дренирования типа бокс Rausikko
Система планово-предупредительного ремонта
Тематические обзоры
Счетная линейка
Планово-предупредительный ремонт электрооборудования, станков, машин и строительных механизмов
Система планово-предупредительного ремонта оборудования и сетей промышленной энергетики
Типовые нормы времени на программирование задач для эвм

Читаемое

Блоки управления серий ZHU, HU, HU-PIXEL
Системы химического обессоливания серии cd
Барьер искрозащиты Искра - КУВФ.426439.002 - РЭ
Подстанции трансформаторные комплектные наружной установки серии КТПН - 6 (10)/0,4 кв
Система планово-предупредительного ремонта оборудования и сетей промышленной энергетики
Типовые нормы времени на программирование задач для эвм

Горелка газовая блочная ГБЛ-1,9 РЭ

Подробную информацию смотрите на Яндекс.Дзен

Руководство по эксплуатации

Са2.980.015РЭ

Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с горелкой газовой блочной ГБЛ-1,9 (в дальнейшем - горелка) и содержит описание её устройства, принцип действия, технические характеристики и другие сведения, необходимые для полного использования технических возможностей и правильной эксплуатации горелки.

Изложенные в данном документе положения являются обязательными для выполнения на всех стадиях монтажа и эксплуатации.

При изучении горелки необходимо дополнительно руководствоваться чертежами и схемами, представленными в техдокументации на автоматику КСУ-ЭВМ-М, покупные изделия и комплект стоек КС.

Эксплуатация горелки может производиться без постоянного присутствия обслуживающего персонала в зоне работы оборудования. Автоматика горелки предусматривает управление с диспетчерского пункта.

Горелка соответствует ТУ 3696-048-00225555-99 и обязательным требованиям государственных стандартов.

1. ОПИСАНИЕ И РАБОТА ГОРЕЛКИ

1.1 Описание и работа горелки и ее составных частей

1.1.1 Назначение

Горелка предназначена для экономичного и безопасного сжигания природного газа ГОСТ 5542-87 в отопительных водогрейных котлах тепловой мощностью до 1,75 МВт, паровых котлах производительностью до 1,5 тонны пара в час или любых других теплоагрегатах, как с уравновешенной тягой, так и с избыточным давлением.

Процесс сжигания топлива осуществляется в автоматическом режиме, при многопозиционном регулировании тепловой мощности горелки с плавным переходом с одного режима на другой по команде от датчика температуры, а также автоматическое отключение горелки при достижении аварийных значений контролируемых параметров.

Горелка в комплекте с автоматикой обеспечивает следующие операции:

  • пуск в автоматическом режиме с предварительной продувкой камеры горения и дымоходов:
  • подачу и розжиг газа;
  • автоматическое поддержание заданного параметра теплоагрегата по команде от датчика-регулятора;
  • автоматическое отключение горелки при аварийных ситуациях.

Горелка предназначена для работы в следующих условиях:

  • температура окружающего воздуха - от + 5 до + 40 °С;
  • относительная влажность – до 80%;
  • вибрация - с частотой от 5 до 28 Гц и амплитудой до 0,1 мм;
  • помещение - закрытое капитальное, без резких изменений температуры и попадания брызг, невзрывоопасное и не содержащее в воздухе примесей агрессивных веществ.

Горелка комплектуется автоматикой управления КСУ-ЭВМ-М, которая обеспечивает управление работой как водогрейных, так и паровых котлов и других теплоагрегатов и состоит из блока управления БУ, блока коммутационных элементов БКЭ, датчиков защиты и регулирования, набор которых зависит от вида и назначения теплоагрегата.

Автоматика КСУ-ЭВМ-М обеспечивает два режима управления:

  • автономный;
  • с верхнего уровня иерархии управления (с диспетчерского пункта, от общекотельного управляющего устройства и т.д.)

В обоих режимах управления автоматика обеспечивает выполнение следующих функций:

  • автоматический пуск и останов котла;
  • аварийную защиту, обеспечивающую останов котла при возникновении аварийных ситуаций; включение звукового сигнала и запоминание первопричины останова.

Горелка устанавливается на передней стенке топки теплоагрегата. Автоматика КСУ-ЭВМ-М или комплект стоек устанавливаются вблизи теплоагрегата в соответствии с техническим проектом на котельную.

Рекомендуемые схемы подключения автоматики к горелке и теплоагрегату приведены в приложении Г.

Горелка может работать в камерах сгорания как с уравновешенной тягой, так и с избыточным давлением.

1.1.2 Технические характеристики

Основные параметры и размеры горелки должны соответствовать указанным в таблице 1.

Таблица 1

Наименование характеристик

Величина

Допускаемые отклонения, %

Номинальная тепловая мощность, МВт

 1,9

От плюс10 до минус 5

Минимальная тепловая мощность, МВт

 0,76

 

Пусковая тепловая мощность, МВт, не более

 0,39

 

Присоединительное давление газа, кПа

5

 

Номинальное давление газа перед головкой горелки, кПа

 1,3

От плюс10 до минус 5

Номинальное давление воздуха перед головкой горелки, кПа

1,7

От плюс10 до минус 5

Давление в камере горения при номинальной тепловой мощности, Па

600

 

Параметры факела горелки, диаметр, мм

1,15

 

длина, мм

1,75

 

Габаритные размеры горелки(без автоматики управления), мм, не более

1050х601х580

 

Масса горелки(без автоматики управления и панели приборной), кг, не более

79

 

Вид топлива: природный газ ГОСТ5542-87, с низшей теплотой сгорания не менее 33МДж/м³ (7900ккал/м³).

Напряжение питающей сети - 380/220В, 50 Гц.

Потребляемая мощность - не более 2,5 кВт.

Коэффициент рабочего регулирования не менее 2,5 с режимом ожидания.

Коэффициент избытка воздуха при номинальной тепловой мощности - не более 1,15.

Допускаемое увеличение минимального коэффициента избытка воздуха в диапазоне рабочего регулирования тепловой мощности горелки не более 0,2.

Потери тепла от механической неполноты сгорания, не более 0,3 %.

Потери тепла от химической неполноты сгорания не более 0,5 %.

Содержание оксида углерода и оксидов азота в сухих неразбавленных продуктах сгорания при =1,0 в диапазоне рабочего регулирования тепловой мощности горелки - по ГОСТ 21204-97.

Температура воздуха для горения перед горелкой не более 40 °С.

Время защитного отключения подачи газа при розжиге не более 3с.

Время защитного отключения подачи газа при погасании пламени не более 2с.

Температура поверхностей элементов ручного управления должна быть не более 40 °С.

Уровень звука при работе горелки не должен превышать 80 дБА.

Допустимые уровни звукового давления в октавных полосах частот 31,5; 63; 125; 250; 500; 1000; 2000; 4000; 8000 Гц должны быть соответственно не более 107; 95; 87; 82; 78; 75; 73; 71; 69 дБ.

Габаритные и присоединительные размеры горелки и арматурной группы указаны в приложении А и Б.

Габаритные размеры автоматики приведены в эксплуатационной документации на нее.

Номинальная тепловая мощность, МВт

1,9

Вид топлива

Природный газ

Номинальный расход газа, м/час

207,1

Присоединительное давление газа, кПа

4 - 45

Электрическое питание

220/380 В, 50 Гц

Потребляемая электрическая мощность, кВт

2,5

Регулирование тепловой мощности

Плавно-двухступенчатое, многоступенчатое или модулируемое

Диапазон регулирования тепловой мощности

40, 100% или 20 - 100%

Автоматика управления

LFL, КСУ-ЭВМ-М или СПЕКОН СК

Контроль пламени

Фотоэлектрический датчик или контрольный электрод

Диаметр арматурной группы, мм

50, 65

Масса, кг, не более

80*

1.1.3 Состав горелки

Общий вид, габаритные размеры и конструктивная схема горелки представлены в приложении А.

Горелка состоит из следующих узлов: огневого узла, арматурной группы, узла подачи воздуха, узла регулирования тепловой мощности.

Три узла - огневой, подачи воздуха и узла регулирования объединены в единый горелочный блок. Комплект автоматики соединяется с горелочным блоком и теплоагрегатом электрическими коммуникациями.

Огневой узел (приложение В) или головка горелки состоит из корпуса с коллектором газовым, выходным патрубком (насадком) горелки, патрубком газовой регулирующей заслонки и фланца разъёмного.

Арматурная группа (приложение Б) представляет собой отдельный узел, присоединяемый к горелке фланцем и состоящий из ручного крана, двух электромагнитных клапанов, клапана свечи безопасности и газового фильтра.

Устройство и работа автоматики изложена в эксплуатационной документации на нее.

Комплект поставки горелки приведен в таблице 2.

Таблица 2

Обозначение

Наименование

Примечание

Са2.980.015

Горелка газовая блочная ГБЛ-1,9

 

Са6.170.039

Группа арматурная

 

Са4.100.008

Комплект стоек

Согласно заказ-наяду

Са4.100.008-01

Комплект стоек

Согласно заказ-наяду

Са4.100.008-02

Комплект стоек

Согласно заказ-наяду

Са4.100.008-03

Комплект стоек

Согласно заказ-наяду

1.1.4 Устройство и работа горелки

Арматурная группа служит для подвода газа к огневому узлу горелки от внутреннего газопровода котельной. Контроль герметичности газовых клапанов производится автоматически и обеспечивается алгоритмом автоматики. В арматурной группе между краном и клапаном расположен штуцер для отбора импульса давления газа к показывающему прибору и датчику «Давление газа перед автоматическим запорным клапаном» и датчиком защиты по повышению и понижению давления газа.

В огневом узле на газовом коллекторе расположен электрод поджига газовоздушной смеси, электрод контроля наличия пламени горелки (на модификации с контрольным электродом). На корпусе огневого узла выполнены фланцы для крепления: вентилятора, арматурной группы и самого горелочного блока к передней стенке топки котла, первичный датчик контроля пламени; а также штуцера отбора импульса давления воздуха и давления газа перед головкой горелки к показывающим приборам «Давление воздуха перед головкой горелки» и «Давление газа перед головкой горелки».

Узел подачи воздуха состоит из радиального вентилятора с входной коробкой, внутри которого имеется поворотная воздушная заслонка. Вентилятор снабжен двигателем с частотой вращения 2850+3000 об/мин. На корпусе вентилятора крепятся: клеммная коробка с набором клеммных зажимов, механизм регулирования соотношения газ-воздух, высоковольтное устройство розжига, а также имеется отверстие закрытое стеклом, для визуального контроля пламени.

Основным узлом регулирования тепловой мощности горелки является узел соотношения подачи газа и воздуха, который состоит из поворотного механизма, связанного через промежуточный вал с регулирующим сектором настройки соотношения газа и воздуха. Сектор настройки связан с воздушной и газовой заслонками системой рычагов и тяг. Каждая заслонка имеет градуированную шкалу и указатель угла поворота.

Профиль пластины регулирующего сектора образован поверхностью ленты из пружинной стали, и может изменяться с помощью регулирующих винтов, изменяя при этом положение воздушной заслонки. Положение газовой заслонки изменяется путем перестановки концевого выключателя на валу поворотного механизма типа GT 31-30s/900 и изменения длины тяги газовой заслонки.

Включение и выключение горелки производится оператором с помощью кнопок “Пуск” и “Останов” на электронном блоке управления. При пуске происходит вентиляция топки котла и газоходов, проверка герметичности клапанов арматурной группы, розжиг, включение горелки на 40% пусковой мощности и плавный переход в режим минимальной тепловой мощности.

Воздух для горения подается в горелку вентилятором. Газ в горелку поступает через два автоматических запорных клапана, открывающихся автоматически после вентиляции топки и включения электроискрового запального устройства. В горелке газ поджигается от высоковольтной искры между электродами зажигания.

После воспламенения газа по сигналу наличия пламени автоматические запорные клапаны удерживаются в открытом положении.

После прогрева теплоагрегата в режиме “малое горение” автоматически включается многопозиционное регулирование мощности. В режиме регулирования мощности осуществляется плавный переход с одного режима на другой путем синхронного открытия или закрытия воздушной и газовой заслонок.

Безопасность работы горелки обеспечивается автоматикой управления как при пуске, так и при работе горелки в автоматическом режиме.

Пуск горелки не должен осуществляться:

  • при прекращении подачи электроэнергии;
  • при давлении газа за основным запорным органом горелки на 30% ниже номинального;
  • при недопустимых отклонениях контролируемых параметров теплоагрегата;
  • при недостатке воздуха для горения;
  • при неполадках устройства продувки, отвода или рециркуляции продуктов сгорания.

Автоматика при работе горелки отключает подачу газа в горелку и включает звуковую и световую сигнализацию при следующих аварийных ситуациях:

  • погасание факела горелки;
  • не воспламенение газа при розжиге;
  • понижение давления воздуха перед горелкой;
  • понижение давления газа перед автоматическими клапанами;
  • повышение давления газа перед автоматическими клапанами;
  • понижение давления воды на выходе из котла;
  • повышение давления воды на выходе из котла;
  • повышение температуры контролируемого параметра теплоагрегата;
  • понижение разрежения.

Остановка горелки осуществляется оператором нажатием кнопки “Останов” на блоке управления. При этом автоматические запорные клапаны выключаются, подача газа в горелку прекращается, происходит продувка камеры горения и дымоходов воздухом.

После выключения вентилятора газовая и воздушная заслонки автоматически устанавливаются в положение минимальной мощности, соответствующее режиму “малое горение”.

1.1.5 Средства измерения, инструмент и принадлежности.

При работе горелки необходимо контролировать давление газа и воздуха.

Контроль давления газа производить с помощью многопредельного измерителя давления. Измеритель установлен на стоике автоматического управления котлом.

Давление воздуха, подаваемого в огневой узел горелки также контролируется измерителем давления, установленным на стойке управления котлом.

Выполнение работ по техническому обслуживанию и текущему ремонту горелки производится при помощи универсальных слесарных инструментов.

1.1.6 Маркировка, пломбирование и упаковка

Горелка имеет маркировку, выполненную на табличке по ГОСТ 12969-67 и содержащую:

  • наименование или товарный знак предприятия-изготовителя;
  • условное обозначение типоразмера горелки;
  • номинальную тепловую мощность горелки и вид топлива;
  • электрическое напряжение или электрический ток;
  • степень электрозащиты;
  • заводской номер и дату изготовления.

На транспортную тару наносится надпись содержащая:

  • наименование и товарный знак предприятия-изготовителя;
  • обозначение технических условий;
  • условное обозначение горелки;
  • порядковый номер, а также год и месяц выпуска.

Пломбирование горелки или ее отдельных частей при эксплуатации не требуется.

Горелка законсервирована и упакована в дощатый ящик, обеспечивающий ее сохранность при транспортировании.

Вместе с горелкой в транспортную тару вложена эксплуатационная документация на горелку.

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГОРЕЛКИ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

2.1 Эксплуатационные ограничения

При эксплуатации горелки необходимо поддерживать заданное давление газа и давление воздуха, подаваемого в головку горелки. Эти параметры указаны в разделе "Технические характеристики" настоящего РЭ и уточняются при составлении режимной карты котла.

Установка пределов срабатывания датчиков защиты и регулирования приведены в таблице 2

Таблица 2

Контролируемый параметр

Значение

1. Повышение давления газа перед автоматическим запорным клапаном, кПа

на15% выше присоединительного давления

2. Понижение давления газа перед автоматическим запорным клапаном, кПа

на30% ниже присоединительного давления

4. Датчик понижения давления воздуха перед горелкой, кПа

0,1

5. Датчик-реле проверки арматурной группы на герметичность

50мбар

Примечание.

1. Остальные датчики настраиваются согласно инструкции на котел.

2. Допускаются отклонения от плюс 15% до минус 15% в показаниях величин давления газа и воздуха перед горелкой, связанные с отклонениями в теплотворной способности газа, температуре газа и воздуха перед горелкой в пределах, допускаемых отклонение номинальной мощности горелки.

2.2 Подготовка горелки к использованию и использование Горелка поступает на монтаж упакованной в деревянные ящики. Упаковочный лист с технической документацией находится внутри ящика, помеченного надписью “Документация здесь”. Разгружать ящики сбрасыванием, а также кантовать его при погрузочно-разгрузочных работах не допускается.

После распаковки горелки строповку производить за специальные строповочные отверстия на фланце электродвигателя и присоединительном фланце вентилятора.

Перемещение горелки при такелажных работах производить при помощи гибких металлических строп.

Горелка крепится через асбестовую прокладку к передней стенке топки теплоагрегата при помощи болтового соединения.

Горелка через ручной запорный орган присоединяется к газопроводу котельной.

ВНИМАНИЕ!НАГРУЖЕНИЕ АРМАТУРНОЙ ГРУППЫ ГОРЕЛКИ ГАЗОПРОВОДОМ КОТЕЛЬНОЙ НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.

Датчики контроля параметров и показывающие приборы, расположенные на комплекте стоек автоматического управления котлом и теплоагрегате, соединяются импульсными трубками с местами отбора импульсов на горелке и на теплоагрегате.

Блок управления соединяется с датчиками контролируемых параметров и исполнительными устройствами при помощи электрокоммуникаций в соответствии с прилагаемыми схемами принципиальной и схемой подключения, приведенной в документации на стойку. Электропитание от внешней сети 380/220В, 50Гц. После окончания электромонтажа проверить сопротивление изоляции электрических цепей по отношению к корпусам устройств горелки.

Сопротивление изоляции должно быть не менее 20 МОм.

Проверку последовательности и согласованности действий всех элементов системы автоматики управления производить в соответствии с прилагаемыми рабочими чертежами электрооборудования и разделом 1.1.4 настоящего руководства по эксплуатации.

Перед установкой горелки на передней стенке теплоагрегата котла произвести визуальный осмотр вентилятора, арматурной группы и огневого узла горелки. Убедиться в отсутствии внутри посторонних предметов, проверить надежность крепления узлов и деталей, произвести ревизию запорных органов и при необходимости проконтролировать основные установочные размеры. Расстояние между электродами зажигания должно быть в пределах 2...3мм.

Проверить правильность установки начального и конечного положений газовой и воздушной заслонок.

Первоначально профиль пружинной ленты на регулирующем секторе должен находиться в среднем положении зоны регулирования, а тяга газовой заслонки закреплена в дальних от осей поворота крепежных отверстиях.

При изменении профиля пружинной ленты, во избежание недопустимой деформации, жесткая фиксация ленты должна осуществляться только у одного из двух крайних регулировочных винтов. Во избежание поломки регулировочных винтов при регулировании они должны освобождаться от жесткой фиксации в теле регулировочного сектора и на направляющей пружинной ленты.

В положении “малое горение” воздушная заслонка приоткрыта на 2 - 7 градусов от горизонтального положения. В положении “большое горение” воздушная заслонка открыта на 65 — 80 градусов. Для изменения положения воздушной заслонки надо освободить профиль пружинной ленты от жесткой фиксации и при помощи регулировочных винтов, изменяя профиль ленты, установить требуемый угол открытия воздушной заслонки. Затем жестко зафиксировать винтами положение пружинной ленты на регулировочном секторе и на направляющей ленты. В момент стабилизации процесса горения при переходе с одного режима работы горелки на другой профиль пружинной ленты между двумя крайними концевыми выключателями должен обеспечивать сжигание газа с минимальным коэффициентом избытка воздуха, несколько превышающим паспортные значения.

Кратковременным нажатием кнопки “Пуск” и “Останов” проверить правильность направления вращения вала электродвигателя. Вращение торца вала со стороны крыльчатки электродвигателя должно быть против часовой стрелки.

Проверить техническое состояние всех узлов и агрегатов горелки, при необходимости осуществить подтяжку болтовых соединений, электрических контактов, клеммных соединений.

Проверить надежность и плотность подсоединения фланца горелки к передней стенке топки. Выбивание газов из топки не допускается.

Горелка при монтаже, наладке и эксплуатации должна быть защищена от вибраций, не связанных с ее работой, от ударов и попадания воды на электрооборудование и трущиеся части.

2.3 Действие в экстремальных условиях

При возникновении пожара в помещении, где установлена горелка с комплектом автоматики или в результате возгорания электропроводки необходимо произвести отключение электропитания общим выключателем и перекрыть подачу топлива к горелке.

При тушении возгорания требуется соблюдать правила тушения электроустановок и оборудования, работающего на газообразном топливе.

Горелка полностью автоматизирована и при возникновении аварийных ситуаций выключение горелки происходит автоматически.

В случае возникновения экстремальных условий, при которых эксплуатация горелки невозможна, необходимо ее отключить, пользуясь при этом инструкцией по аварийной остановке теплоагрегата, которая должна быть разработана для такого случая.

3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

3.1 Общие указания

Проверку технического состояния горелки проводить не реже одного раза в отопительный период, а также при нарушении технических характеристик и перед каждым розжигом горелки.

Горелка должна содержаться в чистоте, все соединения должны быть надежно затянуты. При эксплуатации горелки, не реже одного раза в месяц, соединения должны проверяться и при необходимости подтягиваться.

Проверка исправности электрических соединений проводится не реже одного раза в неделю при отключенном напряжении питания на электрическом щите котельной.

При техническом обслуживании изделий, комплектующих горелку, необходимо руководствоваться паспортами и инструкциями по эксплуатации на эти изделия.

При техническом обслуживании электрооборудования необходимо руководствоваться ПТЭ и ПТБ.

Ежегодно проверять состояние подшипников вала электродвигателя вентилятора. При необходимости смазку заменить. Смазка трущихся деталей –ЦИАТИМ – 203 ГОСТ 8773-73.

К проверке технического состояния горелки допускается персонал, имеющий квалификационную группу по технике безопасности не ниже III.

3.2 Меры безопасности

Для обеспечения безопасной эксплуатации горелки предприятием, эксплуатирующим горелку, должна быть разработана "Инструкция по технике безопасности", которую следует согласовать с местными органами осуществляющими надзор за газовым оборудованием и должна находиться у рабочего места оператора. При ее отсутствии эксплуатировать горелку запрещается.

К работе с горелкой могут быть допущены только лица, имеющие удостоверение на право работы с газифицированным оборудованием, вторую группу по электробезопасности и не моложе 18 лет.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГОРЕЛКИ ПРИ НЕИСПРАВНОЙ АВТОМАТИКЕ УПРАВЛЕНИЯ.

При внезапной остановке горелки, вызванной ненормальной работой или неисправностью автоматики управления, необходимо немедленно отключить подачу газа, электропитание горелки и немедленно уведомить заведующего котельной.

При производстве на горелке каких-либо работ необходимо пользоваться переносной электрической лампой 36 В.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПРИ НАЛИЧИИ ЗАПАХА ГАЗА ИЛИ УТЕЧКИ ГАЗА ВКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГОРЕЛКИ, ЗАЖИГАНИЕ ОГНЯ, ВКЛЮЧЕНИЕ ИЛИ ВЫКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВКЛЮЧАТЬ В РАБОТУ ГОРЕЛКУ ПРИ НЕЗАЗЕМЛЕННОМ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИИ.

При пожаре или возникновении другой аварийной ситуации немедленно произвести остановку горелки, после чего вызвать органы соответствующих аварийных служб.

При монтаже, пуске и эксплуатации горелки следует руководствоваться:

  • "Правилами устройства электроустановок" (ПУЭ-90);
  • "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителем" (ПТЭ и ПТБ);
  • требованиями настоящего руководства и инструкции по эксплуатации котельной;
  • технической документацией на автоматику и комплектующие изделия.

Пуск горелки в работу разрешается только после проверки арматурной группы на герметичность. Проверка на герметичность выполняется при наличии разрежения в камере горения в такой последовательности:

  • проверить на герметичность основной запорный орган – ручной кран:
  • открыть в течение 4+5с. ручной кран на горелке, при этом присоединительное давление газа должно стать равным рабочему;
  • закрыть ручной кран и зафиксировать в течение одной минуты величину падения рабочего давления при открытой продувочной линии перед ручным краном. Величина падения давления не должно превышать 20% рабочего. При недопустимом падении величины рабочего давления произвести ревизию и наладку запорных органов.
  • проверить на герметичность все места соединения арматурной группы.

Обнаружение мест утечки газа производить обмыливанием.

Проверка герметичности клапанов производится автоматически при каждом пуске горелки.

При аварийном отключении горелки по одному из контролируемых параметров ручной запорный орган на горелке должен быть закрыт.

Место эксплуатации горелки должно быть оборудовано необходимыми средствами пожаротушения.

Рабочее место следует поддерживать в чистоте и не загромождать посторонними предметами.

Все виды регулировочных, ремонтных и профилактических работ следует производить на неработающей горелке при отключенной цепи питающего напряжения.

При обращении с приборами автоматики, комплектующими горелку, необходимо руководствоваться мерами безопасности, отраженными в техдокументации на эти приборы.

Первичный пуск газа (в начале отопительного сезона или после ремонта) должен производится специализированной организацией в присутствии лица ответственного за газовое хозяйство.

Горелка должна устанавливаться в производственных помещениях в соответствии с требованиям СНиП II-35-76.

Правильность установки горелки на теплоагрегате и присоединение ее к газовой сети подлежит контролю органов, осуществляющих контроль за газовым оборудованием.

После монтажа места соединений, находящиеся под давлением газа, проверить на герметичность. Утечка газа не допускается.

3.3 Порядок технического обслуживания

Техническое обслуживание автоматики, входящей в комплект горелки необходимо производить в соответствии с эксплуатационной документацией на нее.

Для обеспечения нормальной работы горелки рекомендуется выполнять следующее:

  • проверку технического состояния производить не реже одного раза в отопительный сезон, а также при нарушении процесса горения;
  • горелка должна содержаться в чистоте, все болтовые соединения должны быть надежно затянуты. При эксплуатации, но не реже одного раза в месяц, болтовые соединения должны подтягиваться;
  • проверка электрических соединений проводится не реже одного раза в неделю при отключенном автоматическом выключателе;
  • при техническом обслуживании изделий, комплектующих горелку, руководствоваться инструкциями по эксплуатации этих изделий;
  • при техническом обслуживании электрооборудования горелки необходимо руководствоваться "Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителем" ПТЭ и ПТБ;
  • Раз в смену должны быть проверены на герметичность резьбовые и фланцевые соединения арматурной группы способом обмыливания с фиксацией результатов проверки в журнале;
  • по окончанию отопительного сезона проверить состояние подшипников вала электродвигателя вентилятора при необходимости заменить смазку. Смазка трущихся мест ЦИАТИМ – 203 ГОСТ8773-73.

3.4 Проверка работоспособности

В период подготовки к розжигу необходимо:

  • проверить состояние газопроводов, приборов автоматики и исполнительных механизмов;
  • проверить выполнение работ по подготовке к пуску теплоагрегата, на котором смонтирована горелка;
  • пробным нажатием кнопки “Пуск” проверить правильность настройки газовой и воздушной заслонок. При открытой воздушной заслонке и давлении в топке за теплоагрегатом должно быть разрежение;
  • проверить на герметичность запорные органы арматурной группы.

После выполнения работ по монтажу, наладке и подготовке горелки к розжигу подготовиться к пуску газа.

Перед пуском газа необходимо:

  • убедиться в отсутствии газа в помещении, где смонтирована горелка;
  • убедиться в исправности приточной вентиляции и дымососа, наличии разрежения в камере сгорания;
  • пробным нажатием кнопки “Пуск” убедиться, что при открытой воздушной заслонке и давлении в топке постоянно присутствует разрежение за теплоагрегатом.

Открыть краны на “опуске” и на продувочном газопроводе, подать рабочее присоединительное давление и произвести проверку на герметичность.

Произвести запуск горелки нажатием кнопки “Пуск”.

По истечении времени вентиляции топки и газоходов поворотный механизм устанавливает газовую и воздушную заслонки в положение пусковой мощности и производится автоматический розжиг горелки, а затем перевод ее в режим малое горение.

После розжига проконтролировать визуально наличие пламени горелки и присоединительное давление газа и закрыть кран на продувочном газопроводе.

По истечении времени прогрева теплоагрегата на режиме “малое горение” автоматически включается устройство многопозиционного регулирования мощности.

При возникновении аварийной ситуации во время работы теплоагрегата включаются звуковая сигнализация (звонок), светодиод “Авария” и светодиод, указывающий первопричину аварии. Необходимо закрыть газовый ручной кран на горелке, открыть продувочный газопровод и выключить автоматический выключатель питания. Устранить причину аварийной ситуации и произвести повторный пуск в соответствии с требованиями, изложенными в разделах 2 и 3.

3.5 Консервация и переконсервация

Срок хранения горелки на складах потребителя без обновления консервационной смазки 12 месяцев.

Горелка поставляется законсервированной в соответствии с ГОСТ9.014-78. Вариант защиты ВЗ-1 или ВЗ-4. По истечении срока хранения горелка должна быть расконсервирована и осмотрена. При наличии следов коррозии дефектные места зачищаются и производится повторная консервация.

При останове горелки на летнее время или любой остановке на срок более 3-х недель должна быть прекращена подача газа, путем перекрытия ручного крана на арматурной группе горелки. Все наружные поверхности горелки должны быть очищены от пыли. Все трущиеся детали воздушной заслонки должны быть законсервированы в соответствии с ГОСТ9.014-78, вариант защиты ВЗ-1 или ВЗ-4. Консервации подлежат также пружинная линейка сектора, незащищенные лакокрасочным покрытием поверхности горелки.

3.6 Техническое освидетельствование

Горелка имеет разрешение на применение Госгортехнадзора России и сертификат соответствия Госстандарта и не относится к техническим устройствам, требующим обязательного периодического освидетельствования.

Универсальные средства измерения (манометр, датчики давления и т.д.) поверяются в соответствии с их техническим описанием и не требуют специальных методик поверки.

4. ТЕКУЩИЙ РЕМОНТ ГОРЕЛКИ И СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ

4.1 Общие указания

К проведению текущего ремонта допускаются специалисты, освоившие устройство, принцип действия и взаимодействие составных частей горелки.

Перечень некоторых возможных неисправностей, а также причины и способы устранения приведены в таблице 3.

Таблица 3

Вид неисправностей

Причины

Способ устранения

1. При проверке на герметичность недопустимое падение давления газа перед автоматическими клапанами

1. Негерметичен затвор

автоматического клапана или ручного газового крана

Провести ревизию запорных органов и при необходимости заменить.

 

2. Не герметичны импульсные линии к датчикам и показывающим приборам

Проверить соединения импульсных линий обмыливанием.

Устранить утечку газа

 

3. Утечка газа через соединения арматурной группы 4. Неисправен показывающий прибор

Проверить соединения арматурной группы обмыливанием. Произвести затяжку болтовых и резьбовых соединений. Заменить неисправную прокладку. Заменить неисправный прибор

2. При нажатии кнопки “Пуск” не происходит включения электродвигателя вентилятора

1. Не истекло время выдержки перед включением электродвигателя.

Учесть рекомендованную выдержку

 

2.Отсутствует электропитание на блоке управления

Восстановить цепь электропитания блока управления

 

3. Обрыв в силовой цепи электропитания двигателя вентилятора

Восстановить цепь электропитания. Проверить исполнительные и защитные устройства цепи электропитания

 

 4. Неисправна кнопка “Пуск”

Произвести ревизию кнопки, при необходимости заменить.

 

5. Неисправен блок

управления

Отремонтировать или заменить

блок управления.

3. После нажатия кнопки “Пуск” срабатывает аварийная защита по одному из контролируемых параметров

1. Контролируемые параметры не в норме.

Привести контролируемые параметры в норму.

 

2. Обрыв в цепи световой и звуковой сигнализации

Проверить качество пайки и крепления в клеммных зажимах. Восстановить цепи световой и звуковой сигнализации

 

Вид неисправностей

Причины

Способ устранения

 

3. Нарушен контакт в клеммных соединениях плат блока управления

Проверить и восстановить места пайки и крепления в соединениях

 

4. Неисправен датчик защиты или регулятор температуры

Произвести проверку прибора, правильность показаний и соответствие уставок

 

 5. Неисправен блок управления

Отремонтировать или заменить блок управления.

4. После цикла продувки топки и

газоходов не происходит розжиг

горелки и горит индикатор “пламени нет”

1. Неисправно устройство контроля пламени.

Проверить фотоэлектрический преобразователь или контрольный электрод.

 

2. Негерметичны клапана

Проверить на герметичность блок клапанов

 

3. Автоматические клапаны не открываются

Проверить исправность катушек электромагнитов, цепей электропитания и при необходимости устранить обрыв или заменить.

 

4. Не подается искра на

розжиг горелки

Проверить исправность электроискрового устройства, состояние цепей электропитания, фарфоровых изоляторов и искровой зазор между электродами.

 

4. Неисправен блок управления

Отремонтировать или заменить блок управления.

5. После розжига горелки или при

переходе на режим “большое горение” происходит погасание пламени и горит индикатор “пламени нет”

1. Неисправно устройство контроля пламени

Устранить обрыв в цепях фотоэлектрического преобразователя или контрольного электрода.

 

2. Не отрегулировано соотношение "газ-воздух" во всем диапазоне регулирования

Отрегулировать соотношения

“газ-воздух” во всем диапазоне регулирования.

 

3. Контролируемые параметры не в норме

Привести контролируемые параметры в норму

 

 4. Неисправен блок

управления

Отремонтировать или заменить

блок управления.

6. Не подается искра на розжиг горелки

1. Неисправно устройство розжига

Проверить исправность устройства розжига и при необходимости заменить

 

 2. Неправильно установлен зазор между электродами зажигания

Установить правильный зазор между электродами зажигания см. приложение В

 

 3. Нарушения в цепи высокого напряжения

Устранить неисправность в цепи

высокого напряжения.

7. Повышенный шум при работе

вентилятора

1. Неисправности в подшипниках вала электродвигателя

Смазать подшипники вала электродвигателя и при необходимости заменить

 

 2. Разбалансировано рабочее колесо вентилятора

Отрегулировать балансировку рабочего колеса вентилятора.

 

3. Ослаблены места крепления деталей узла подачи воздуха

Проверить и закрепить детали узла подачи воздуха

8. Пульсация пламени при розжиге

и работе горелки

1. Большой расход газа и

воздуха в момент розжига, низкое разрежение за теплоагрегатом

Установить рекомендуемые значения давления газа, воздуха и разрежения за теплоагрегатом.

 

2. Неправильно скомпонованы газоходы за теплоагрегатом

Соблюсти принцип сужения от дымовой трубы к теплоагрегату.

 

3. Резонансные явления в

топочной камере

В газоходах за теплоагрегатом изменить по возможности повороты под острым углом и др. сопротивления.

 

 

Заменить тип горелочного устройства на другой.

9. Нагрев выше нормы корпуса электродвигателя и корпусных деталей горелки

1. Нагрузка электродвигателя завышена.

Устранить неисправности электродвигателя, при необходимости -заменить.

 

2. Нет охлаждения

Проверить и отрегулировать систему охлаждения электродвигателя.

 

 3. Недостаточна теплоизоляция горелки с тепловым агрегатом

Изолировать горелку от теплового

агрегата в соответствии с рекомендациями.

4.2 Меры безопасностиПримечание. Возможные неисправности и способы их устранения автоматики управления приведены в руководстве по эксплуатации на данный тип автоматики, а также в индивидуальных инструкциях на приборы автоматики и другие комплектующие изделия.

При проведении текущего ремонта автоматики КСУ-ЭВМ-М необходимо принимать меры безопасности, рекомендованные в руководстве по эксплуатации на автоматику.

Горелка является изделием, не содержащим узлов и элементов, представляющих опасность и требующих специальной технологии и особых мер безопасности.

5. ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ

Условия хранения горелок у изготовителя и потребителя должны соответствовать группе 1 ГОСТ 15150-69.

Условия транспортирования горелок должны соответствовать группе 6 (ОЖ2) ГОСТ 15150-69.

6. УТИЛИЗАЦИЯ

Горелка не представляет опасности для жизни, здоровья людей и окружающей среды после окончания срока службы и специальных мер утилизации не требует.

Перечень приложений

1. Приложение А. Общий вид и габаритные и присоединительные размеры горелки.

2. Приложение Б Габаритно монтажный чертеж арматурной группы.

3. Приложение В Чертежи огневого узла.

4. Приложение Г. Схемы электрические принципиальные;

Рис. Г.1 Схема электрическая принципиальная горелки;

Рис. Г.2 Схема электрическая принципиальная ФЭП-Р-1.

5. Приложение Д Схемы соединений горелки с КСУ-ЭВМ-М.

Рис. Д.1 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на паровом котле с давлением

Рис. Д.2 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на паровом котле с разрежением

Рис. Д.3 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на водогрейном котле с давлением

Рис. Д.4 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на водогрейном котле с разрежением

Рис. Д.5 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на паровом котле (силовая часть)

6.Приложение Ж. Рекомендуемая функциональная схема горелки.

Приложение А

(справочное)

Общий вид и габаритные размеры горелки.

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1. Узел огневой;

2.Узел подачи воздуха;

3. Узел регулирования тепловой мощности и соотношения подачи газа и воздуха.

Приложение Б

(справочное)

Габаритно монтажный чертеж группы арматурной Са6.617.039

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

1. Фланец присоединительный к горелке.

2. Блок клапанов.

3. Фильтр.

4. Штуцер для отбора импульса газа перед автоматическим запорным органом.

5. Датчик проверки герметичности клапанов.

6. Клапан проверки герметичности клапанов.

7. Ручной запорный кранDu80.

8. Фланец присоединительный к внутрикотельному газопроводу.

Приложение В

(Справочное)

Огневой узел горелки

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Приложение Г

(Справочное)

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Г.1 Схема электрическая принципиальная горелки.

ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ

к схеме электрической принципиальной горелки

А1 Фотоэлектрический преобразователь ФЭП-Р-1 Са3.358.014

ВР1 Датчик давления ДРД-120 ТУ РБ 200020142.025-2000

М1 Электропривод механизма соотношения газ-воздух

GT31-30s/900 фирмы «Kromschroder»

М2 Двигатель АИР80В2 380В, 50Гц, IM3081; 3000об/мин; 2,2кВт

ТУ16-525.564-84

Т Система электронного розжига СЭР-Д

ТУ КЛЯЮ.434.726.001ТУ

Х1 Вилка ОНЦ-РГ-09-19/27-В1Б бРО.364.082ТУ

Х2 Розетка ОНЦ-РГ-09-19/27-Р1Б бРО.364.082ТУ

Х3 Блок зажимов БЗ24-4П16-В/ВУЗ-10 ТУ16-526.462-79

Y1,Y2 Клапан ВН3Н-0,5 ТУ РБ 05708554.021-96, кол. 2шт. Термобрест

Y3 Клапан ВФ Н-4 ТУ РБ 05708554.021-96 Термобрест

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Г.2 Схема электрическая принципиальная ФЭП-Р-1

ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ

к схеме электрической принципиальной ФЭП-Р-1.

Конденсаторы

С1 К73-11-630-0,01мкФ±10%

С2 К73-11-250-0,1мкФ±10%

С3 К50-35-16В-47мкФ-И±10%

D1 Микросхема LM358N

Резисторы

R1 Фоторезистор ФР1-3 150кОм

R2, R5 C2-23-0,125-120кОм±10%

R3 C2-23-0,125-47кОм±10%

R4 C2-23-0,125-15кОм±10%

R6, R10 C2-23-0,125-510 Ом±10%

R7 C2-23-0,125-1кОм±10%

R8 CП5-16В-0,25-4,7кОм±10%

R9 C2-23-0,125-150кОм±10%

R11 C2-23-1-1кОм±10%

V1 Стабилитрон КС147А

V2, V4 Диод КД522Б

V3 Стабилитрон КС213Б

Приложение Д

(Рекомендуемое)

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Д.1 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на паровом котле с давлением

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Д.2 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на паровом котле с разрежением

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Д.3 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на водогрейном котле с давлением

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Д.4 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на водогрейном котле с разрежением

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Рис. Д.5 Схема подключения КСУ-ЭВМ-М к горелке ГБЛ-1,9 на паровом котле (силовая часть)


Приложение Ж

(Рекомендуемое)

Рекомендуемая функциональная схема горелки.

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

Лист регистрации изменений

смотрите в статье на Яндекс.Дзен

 

Изготовитель:Старорусприбор завод, ОАО, Старая Русса

Подробную инфоромацию смотрите на Яндекс.Дзен